كامالا هاريس تسقط كلمة سب عندما سئلت عن كسر الحواجز
(SeaPRwire) – (واشنطن) – استخدمت نائب الرئيس عبارة نابية يوم الاثنين أثناء تقديم نصيحة للشباب الأمريكيين من أصول آسيوية وهاوايية وجزر المحيط الهادئ حول كيفية كسر الحواجز.
كانت هاريس تشارك في محادثة يرعاها الممثل والكوميدي جيمي أو يانغ عندما سألها عما تعنيه كونها أول نائبة رئيس ذات أصول آسيوية وكيف شكلت تراثها وجهات نظرها وأدوارها كقائدة. كانت والدة هاريس من الهند ووالدها من جامايكا، وهي أول امرأة تنتخب نائبة للرئيس.
قدمت هاريس ردا طويلا حيث قالت للشباب أن يبقوا رؤوسهم مرفوعة عندما يدخلون الأماكن التي لا يبدو أحد فيها مثلهم.
أضافت: “يجب علينا أن نعرف أن البعض سيفتحون الباب لكم ويتركونه مفتوحا. أحيانا لن يفعلوا ذلك. وحينها ستحتاجون لركل هذا الباب اللعين.”
صفق وهتف الجمهور. مبتسمة، قالت هاريس: “اعذروا لغتي.”
ليس من غير المألوف استخدام الشتائم في السياسة. خلال هذا الأسبوع، دعا مرشح الحزب الجمهوري المحتمل للرئاسة دونالد ترامب حشدا خلال مؤتمر صحفي إلى الترديد “بلاط” بشأن مدينة نيويورك. عندما كان نائب الرئيس جو بايدن، سُمع يخبر الرئيس باراك أوباما أن تشريع الرعاية الصحية الموافق عليه حديثا كان “صفقة لعينة”. عموما تتجنب هاريس هذا النوع من اللغة في ظهورها العام.
تحدثت نائب الرئيس في هذا الحوار خلال المؤتمر السنوي لـ. تم بث المحادثة مباشرة على موقع البيت الأبيض على الإنترنت.
كان من المقرر أيضا أن تتحدث هاريس مساء يوم الاثنين، جنبا إلى جنب مع الرئيس بايدن، في استقبال في حديقة ورود البيت الأبيض يحتفل بشهر مايو كـ.
يتم توفير المقال من قبل مزود محتوى خارجي. لا تقدم SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) أي ضمانات أو تصريحات فيما يتعلق بذلك.
القطاعات: العنوان الرئيسي، الأخبار اليومية
يوفر SeaPRwire تداول بيانات صحفية في الوقت الفعلي للشركات والمؤسسات، مع الوصول إلى أكثر من 6500 متجر إعلامي و 86000 محرر وصحفي، و3.5 مليون سطح مكتب احترافي في 90 دولة. يدعم SeaPRwire توزيع البيانات الصحفية باللغات الإنجليزية والكورية واليابانية والعربية والصينية المبسطة والصينية التقليدية والفيتنامية والتايلندية والإندونيسية والملايو والألمانية والروسية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية ولغات أخرى.